Producción “Mundial” de Daddy Yankee viene conquistando a los japoneses
TOKYO.- Los amantes de la música de Daddy Yankee (ダディー・ヤンキー) residentes en el archipiélago nipón ya pueden disfrutar de la última producción realizada por el cantante de reggaeton con motivo de la Copa del Mundo Sudáfrica 2010.
Se trata de Mundial (ムンディアル), el quinto disco compacto en la historia musical del puertoriqueño que desde hace varias semanas lidera el ránking en la Lista Latina del Billboard norteamericano.
Pese a que la FIFA no aceptó el tema “Grito Mundial” como tema de la Copa del Mundo (eligió a Shakira con el ”Wakawaka”), la producción “Mundial” (ムンディアル) de Ramón Raymond Luis Ayala Rodríguez (verdadero nombre del cantante) es uno de los más comercializados en Latinoamérica, Europa y empieza a serlo en Asia.
La edición japonesa de la producción “Mundial” (ムンディアル) de la empresa discográfica “El Cartel Records” y”El Musicólogo” y Menes, incluye un total de 15 temas (2 más que la verión norteamericana).
Entre las canciones se encuentran “El Mejor de Todos Los Tiempos” (エル・メホール・デ・トドス・ロス・ティエンボス), Descontrol (デスコントロール), Vida En La Noche (ヴィダ・エン・ラ・ノチェ), La Señal (ラ・セニャール), La Despedida (ラ・デスペディーダ) y Que Es La Que Hay (ケ・エス・ラ・ケ・アイ).
También incluye Me Enteré (メ・エンテレ), El Más Duro (エル・マス・ドゥロ), Daría (ダリア), Rumba y Candela (ルンバ・イ・カンデラ), Mintiendo Con La Verdad (ミンティエンド・コン・ラ・ヴェルダッド), Campeo A Mi Manera (カンペオ・ア・ミ・マネーラ), “Grito Mundial” (ムンディアル) y los “bonus track” “Viejas Andadas y El Ritmo No Perdona.
“Mundial (ムンディアル)”, la quinta producción de Daddy Yankee (ダディー・ヤンキー) cargado de reggaeton, dancehall y música latina puede adquirise en cualquier discotienda del archipiélago japonés .
EL DATO
La producción “Mundial” (ムンディアル) comercializada en territorio nipón por Sony Music International, a diferencia de la edición norteamericana incluye la letra de todas las canciones traducidas al japonés por la musicóloga Futada Ayako (二田 綾子).
.
© 2010 NOTICIAS NIPPON.
========================================================================================
Exprese su opinión de manera seria. Aquellos mensajes que incluyan contenido vulgar, difamatorio o que no guarden relación con el tema serán eliminados. Usuarios con más de una identidad serán eliminados. Noticias Nippon no se responsabiliza por los comentarios o críticas expresados en los temas propuestos. Nos reservamos el derecho de retirar cualquier contenido que consideramos atenta contra los participantes.
========================================================================================






